Bible Française
10 Quand tu prêtes à ton frère, n'entre pas chez lui pour y prendre un gage.
Parole de Vie
10 Moïse dit : Si vous prêtez quelque chose à votre prochain, n'entrez pas dans sa maison pour prendre un objet qui prouve sa dette.
Louis Segond (Nouvelle)
10 Si tu accordes un prêt à ton prochain, tu n'entreras pas dans sa maison pour te saisir de son gage ;
Français Courant
10 Si vous prêtez quelque chose à un compatriote, ne pénétrez pas chez lui pour y prendre un gage.
Colombe
10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras pas dans sa maison pour te saisir de son gage ;
TOB
10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n’entreras pas dans sa maison pour lui prendre un gage.
Segond (Originale)
10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;
King James
10 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
Reina Valera
10 Cuando dieres á tu prójimo alguna cosa emprestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda: