Deuteronomi*

Caput 24: 9

mementote quae fecerit Dominus Deus vester Mariae in via cum egrederemini de Aegypto
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Souviens-toi de ce que le Seigneur ton Dieu a fait à Miriam, lorsque vous étiez en route, après la sortie d'Égypte.

Parole de Vie

9 Rappelez-vous ce que le SEIGNEUR votre Dieu a fait à Miriam quand vous étiez en route, après la sortie d'Égypte.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Souviens-toi de ce que le S EIGNEUR , ton Dieu, a fait à Miriam en chemin lorsque vous êtes sortis d'Egypte.

Français Courant

9 Rappelez-vous ce que le Seigneur votre Dieu a fait à Miriam, lorsque vous étiez en route, après la sortie d'Égypte.

Colombe

9 Souviens-toi de ce que l'Éternel, ton Dieu, fit à Miryam pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte.

TOB

9 Souviens-toi de ce que le S EIGNEUR ton Dieu a fait à Miryam sur votre route, à la sortie d’Egypte.

Segond (Originale)

9 Souviens-toi de ce que l'Éternel, ton Dieu, fit à Marie pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte.

King James

9 Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

Reina Valera

9 Acuérdate de lo que hizo Jehová tu Dios a María en el camino, después que salisteis de Egipto.