Deuteronomi*

Caput 24: 2

cumque egressa alterum maritum duxerit
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Après l'avoir quitté, la femme épouse un autre homme.

Parole de Vie

2 Après que cette femme l'a quitté, elle se marie avec un autre homme.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Elle sortira de chez lui, elle s'en ira et elle pourra devenir la femme d'un autre homme.

Français Courant

2 Après l'avoir quitté, la femme épouse un autre homme.

Colombe

2 Elle sortira de chez lui, s'en ira et pourra devenir la femme d'un autre homme.

TOB

2 lorsque la femme est donc sortie de chez lui, s’en est allée, puis est devenue la femme d’un autre,

Segond (Originale)

2 Elle sortira de chez lui, s'en ira, et pourra devenir la femme d'un autre homme.

King James

2 And when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Reina Valera

2 Y salida de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre.