Deuteronomi*

Caput 25: 16

abominatur enim Dominus eum qui facit haec et aversatur omnem iniustitiam
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 En effet, le Seigneur ton Dieu a en horreur ceux qui commettent des injustices de ce genre.

Parole de Vie

16 En effet, ceux qui sont injustes en agissant ainsi, le SEIGNEUR votre Dieu les a en horreur.

Louis Segond (Nouvelle)

16 Car quiconque agit ainsi, quiconque agit injustement, est une abomination pour le S EIGNEUR , ton Dieu.

Français Courant

16 En effet, le Seigneur votre Dieu a en horreur ceux qui commettent des injustices de ce genre.

Colombe

16 Car quiconque agit ainsi, quiconque commet une fraude, est en horreur à l'Éternel, ton Dieu.

TOB

16 Car tout homme qui fait cela, tout homme qui commet l’injustice, est une abomination pour le S EIGNEUR ton Dieu.

Segond (Originale)

16 Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

King James

16 For all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the LORD thy God.

Reina Valera

16 Porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que hace agravio.