Deuteronomi*

Caput 29: 12

ut transeas in foedere Domini Dei tui et in iureiurando quod hodie Dominus Deus tuus percutit tecum
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Ainsi tu seras son peuple et il sera ton Dieu, comme il l'a juré à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

Parole de Vie

12 Alors aujourd'hui, il vous établira comme son peuple et il sera votre Dieu, Il vous a fait cette promesse et il a juré cela à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

Louis Segond (Nouvelle)

12 afin de faire aujourd'hui de toi son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

Français Courant

12 Ainsi vous serez son peuple et il sera votre Dieu, comme il vous l'a promis à vous-mêmes et comme il l'a juré à vos ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.

Colombe

12 afin de t'établir aujourd'hui pour son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit, et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

TOB

12 afin de te constituer aujourd’hui comme son peuple et d’être lui-même ton Dieu, comme il te l’a promis et comme il l’a juré à tes pères Abraham, Isaac et Jacob.

Segond (Originale)

12 Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Éternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l'Éternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,

King James

12 That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:

Reina Valera

12 Para que entres en el pacto de Jehová tu Dios, y en su juramento, que Jehová tu Dios acuerda hoy contigo: