Bible Française
15 Regarde : aujourd'hui je place devant toi la vie et le bonheur d'une part, la mort et le malheur d'autre part.
Parole de Vie
15 Moïse dit : Israélites, voyez, aujourd'hui, je mets devant vous d'un côté la vie et le bonheur, et de l'autre la mort et le malheur.
Louis Segond (Nouvelle)
15 Regarde, j'ai placé aujourd'hui devant toi la vie et le bonheur, la mort et le malheur.
Français Courant
15 Israélites, voyez : Aujourd'hui je place devant vous la vie et le bonheur d'une part, la mort et le malheur d'autre part.
Colombe
15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
TOB
15 Vois : je mets aujourd’hui devant toi la vie et le bonheur, la mort et le malheur,
Segond (Originale)
15 Vois, je mets aujourd'hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
King James
15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
Reina Valera
15 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal: