Deuteronomi*

Caput 33: 1

haec est benedictio qua benedixit Moses homo Dei filiis Israhel ante mortem suam
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Avant de mourir, Moïse, l'homme proche de Dieu, prononça sur les Israélites les bénédictions que voici :

Parole de Vie

1 Avant de mourir, Moïse, l'homme de Dieu, bénit les Israélites. Voici ce qu'il dit :

Louis Segond (Nouvelle)

1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, l'homme de Dieu, bénit les Israélites avant sa mort.

Français Courant

1 Avant de mourir, Moïse, l'homme de Dieu, prononça sur les Israélites les bénédictions que voici :

Colombe

1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les Israélites, avant sa mort.

TOB

1 Voici la bénédiction que Moïse, l’homme de Dieu, prononça sur les fils d’Israël avant de mourir.

Segond (Originale)

1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.

King James

1 And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

Reina Valera

1 Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese.