Deuteronomi*

Caput 34: 12

et cunctam manum robustam magnaque mirabilia quae fecit Moses coram universo Israhel
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Et sous les yeux de tous les Israélites, Moïse a agi avec une puissance redoutable.

Parole de Vie

12 Moïse avait un grand pouvoir et il a agi avec une puissance terrible sous les yeux de tous les Israélites.

Louis Segond (Nouvelle)

12 et pour toutes les choses grandes et redoutables que Moïse fit d'une main forte sous les yeux de tout Israël.

Français Courant

12 Et sous les yeux de tous les Israélites, Moïse a agi avec une puissance redoutable.

Colombe

12 et pour les actes très redoutables que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.

TOB

12 ce Moïse qui avait agi avec toute la puissance de sa main, en suscitant toute cette grande terreur, sous les yeux de tout Israël.

Segond (Originale)

12 et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.

King James

12 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.

Reina Valera

12 Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que causó Moisés á ojos de todo Israel.