Bible Française
37 Parce qu'il aimait vos ancêtres et qu'il vous a choisis, vous, leurs descendants, il vous a fait sortir d'Égypte lui-même, grâce à sa force immense.
Parole de Vie
37 Le SEIGNEUR aimait vos ancêtres. C'est pourquoi il vous a choisis, vous qui êtes les enfants de leurs enfants. Et il vous a fait sortir d'Égypte lui-même, avec grande puissance.
Louis Segond (Nouvelle)
37 parce qu'il a aimé tes pères et qu'il a choisi leur descendance après eux, il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance ;
Français Courant
37 Parce qu'il aimait vos ancêtres et qu'il vous a choisis, vous, leurs descendants, il vous a fait sortir d'Égypte lui-même, grâce à sa force irrésistible.
Colombe
37 Il a aimé tes pères et choisi leur descendance après eux ; c'est pourquoi il t'a fait lui-même sortir d'Égypte par sa grande puissance ;
TOB
37 Parce qu’il aimait tes pères, il a choisi leur descendance après eux et il t’a fait sortir d’Egypte devant lui par sa grande force,
Segond (Originale)
37 Il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t'a fait lui-même sortir d'Égypte par sa grande puissance;
King James
37 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
Reina Valera
37 Y por cuanto él amó á tus padres, escogió su simiente después de ellos, y sacóte delante de sí de Egipto con su gran poder;