Bible Française
45 Il leur en expliqua les termes, les décrets et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte.
Parole de Vie
45 Après leur sortie d'Égypte, il leur explique les exigences, les lois et les règles à respecter.
Louis Segond (Nouvelle)
45 Tels sont les préceptes, les prescriptions et les règles que Moïse énonça pour les Israélites quand ceux-ci sortirent d'Egypte.
Français Courant
45 Il leur en communiqua les exigences, les dispositions et les règles, après qu'ils eurent quitté l'Égypte.
Colombe
45 Voici les déclarations, les prescriptions et les ordonnances que Moïse adressa aux Israélites, à leur sortie d'Égypte.
TOB
45 Voici les exigences, les lois et les coutumes que Moïse proclama pour les fils d’Israël à leur sortie d’Egypte,
Segond (Originale)
45 Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d'Israël, après leur sortie d'Égypte.
King James
45 These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
Reina Valera
45 Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés notificó á los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;