Deuteronomi*

Caput 5: 30

vade et dic eis revertimini in tentoria vestra
(* Traductions européennes)

Bible Française

30 Va leur ordonner maintenant de regagner leurs tentes.

Parole de Vie

30 Va leur dire maintenant de retourner dans leurs tentes.

Louis Segond (Nouvelle)

30 Va, dis-leur : « Retournez à vos tentes. »

Français Courant

30 Va leur ordonner maintenant de regagner leurs tentes.

Colombe

30 Va, dis-leur : Retournez dans vos tentes.

TOB

30 Va leur dire : “Retournez à vos tentes !”

Segond (Originale)

30 Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes.

King James

30 Go say to them, Get you into your tents again.

Reina Valera

30 Ve, diles: Volveos á vuestras tiendas.