Deuteronomi*

Caput 6: 11

domos plenas cunctarum opum quas non extruxisti cisternas quas non fodisti vineta et oliveta quae non plantasti
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 des maisons pleines de toutes sortes de richesses que tu n'as pas amassées. Il y aura des puits que tu n'as pas creusés, des vignes et des oliviers que tu n'as pas plantés. Tu auras de quoi te nourrir abondamment.

Parole de Vie

11 des maisons remplies de toutes sortes de bonnes choses que vous n'y avez pas mises. Vous trouverez là des puits que vous n'avez pas creusés, des vignes et des oliviers que vous n'avez pas plantés. Quand vous aurez mangé à votre faim,

Louis Segond (Nouvelle)

11 des maisons pleines de toutes sortes de biens, que tu n'as pas remplies, des citernes creusées, que tu n'as pas creusées, des vignes et des oliviers que tu n'as pas plantés ; lorsque tu mangeras et que tu seras rassasié,

Français Courant

11 des maisons pleines de toutes sortes de richesses que vous n'avez pas amassées, des puits que vous n'avez pas creusés, des vignes et des oliviers que vous n'avez pas plantés. Vous aurez de quoi vous nourrir abondamment.

Colombe

11 des maisons pleines de toutes sortes de biens et que tu n'as pas remplies, des citernes creusées que tu n'as pas creusées, des vignes et des oliviers que tu n'as pas plantés ;

TOB

11 de maisons remplies de toute sorte de bonnes choses que tu n’y as pas mises, de citernes toutes prêtes que tu n’as pas creusées, de vignes et d’oliviers que tu n’as pas planté – alors, quand tu auras mangé à satiété,

Segond (Originale)

11 des maisons qui sont pleines de toutes sortes de biens et que tu n'as point remplies, des citernes creusées que tu n'as point creusées, des vignes et des oliviers que tu n'as point plantés.

King James

11 And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;

Reina Valera

11 Y casas llenas de todo bien, que tú no henchiste, y cisternas cavadas, que tú no cavaste, viñas y olivares que no plantaste: luego que comieres y te hartares,