Deuteronomi*

Caput 8: 6

ut custodias mandata Domini Dei tui et ambules in viis eius et timeas eum
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Observe les commandements du Seigneur ton Dieu, conduis-toi comme il le désire et reconnais son autorité.

Parole de Vie

6 Gardez les commandements du SEIGNEUR votre Dieu, vivez comme il veut et respectez-le.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Tu observeras les commandements du S EIGNEUR , ton Dieu, en suivant ses voies et en le craignant.

Français Courant

6 Observez les commandements du Seigneur votre Dieu, conduisez-vous comme il le désire et respectez-le.

Colombe

6 Tu observeras les commandements de l'Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.

TOB

6 Tu garderas les commandements du S EIGNEUR ton Dieu en suivant ses chemins et en le craignant.

Segond (Originale)

6 Tu observeras les commandements de l'Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.

King James

6 Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.

Reina Valera

6 Guardarás, pues, los mandamientos de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y temiéndolo.