Ecclesiastes*

Caput 6: 4

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 En effet, celui-ci est venu comme de la fumée, il disparaît dans l'obscurité et personne ne se souvient de lui.

Parole de Vie

4 En effet, cet enfant a été formé pour rien, il disparaît dans la nuit, et la nuit effacera son nom.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Car il est venu dans la futilité,

Français Courant

4 En effet, celui-ci est venu comme de la fumée sans lendemain, il disparaît dans l'obscurité et personne ne se souvient de lui.

Colombe

4 Car celui-ci est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres ;

TOB

4 car c’est en vain qu’il est venu et il s’en va dans les ténèbres, et par les ténèbres son nom sera recouvert ;

Segond (Originale)

4 Car il est venu en vain, il s'en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres;

King James

4 For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.

Reina Valera

4 Porque en vano vino, y á tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre.