Bible Française
5 Celui qui obéit ne se mettra pas dans un mauvais pas. Mais le sage a la conviction qu'à un moment donné il y aura un jugement.
Parole de Vie
5 Celui qui lui obéit n'aura pas d'ennuis. Mais le sage le sait, toute chose sera jugée au moment fixé.
Louis Segond (Nouvelle)
5 Celui qui observe le commandement ne connaîtra rien de mauvais ;
Français Courant
5 Celui qui lui obéit ne se mettra pas dans un mauvais cas. Mais le sage a la conviction qu'à un moment donné il y aura un jugement.
Colombe
5 Celui qui observe le commandement ne connaîtra pas de mauvaise cause, et le cœur sage connaîtra le temps (opportun) et le jugement.
TOB
5 « Celui qui observe le commandement ne connaîtra rien de mauvais. Le temps et le jugement, le cœur du sage les connaît. »
Segond (Originale)
5 Celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement.
King James
5 Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
Reina Valera
5 El que guarda el mandamiento no experimentará mal; y el tiempo y el juicio conoce el corazón del sabio.