Bible Française
6 Esther répondit : « L'adversaire et l'ennemi, c'est Haman, ce misérable ! » Haman fut terrorisé devant le roi et la reine.
Parole de Vie
6 Esther répond : « Celui qui est contre nous, notre ennemi, c'est Haman, cet homme mauvais ! » Alors Haman se met à trembler de peur devant le roi et la reine.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Esther répondit : L'adversaire, l'ennemi, c'est Haman, ce mauvais ! Alors Haman fut rempli d'effroi en face du roi et de la reine.
Français Courant
6 Esther répondit : « Notre adversaire, notre ennemi, c'est Haman, ce misérable ! » Haman fut saisi de terreur devant le roi et la reine.
Colombe
6 Esther répondit : L'adversaire, l'ennemi, c'est Haman ce méchant (homme) ! Alors Haman s'effondra en présence du roi et de la reine.
TOB
6 Esther répondit : « L’oppresseur et l’ennemi, c’est Haman, ce pervers ! » Haman fut alors bouleversé en face du roi et de la reine.
Segond (Originale)
6 Esther répondit: L'oppresseur, l'ennemi, c'est Haman, ce méchant-là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.
King James
6 And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.
Reina Valera
6 Y Esther dijo: El enemigo y adversario es este malvado Amán. Entonces se turbó Amán delante del rey y de la reina.