Bible Française
11 Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la citadelle de Suse.
Parole de Vie
11 Ce jour-là, on fait connaître au roi le nombre des gens qui ont été tués dans la citadelle de Suse.
Louis Segond (Nouvelle)
11 Le jour même, le nombre de ceux qui avaient été tués à Suse la citadelle parvint au roi.
Français Courant
11 Le même jour, on fit connaître au roi le nombre des gens qui avaient été tués dans la citadelle de Suse.
Colombe
11 Le jour même, le nombre des tués à Suse, la capitale, parvint au roi.
TOB
11 Le jour même le nombre des tués dans Suse-la-citadelle parvint jusqu’au roi.
Segond (Originale)
11 Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.
King James
11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Reina Valera
11 El mismo día vino la cuenta de los muertos en Susán residencia regia, delante del rey.