Bible Française
21 Et parce que les sages-femmes avaient reconnu l'autorité de Dieu, il leur donna une descendance.
Parole de Vie
21 Il leur donne des enfants parce qu'elles l'ont respecté.
Louis Segond (Nouvelle)
21 Parce que les sages-femmes avaient craint Dieu, il leur donna une famille.
Français Courant
21 en leur donnant des descendants, parce qu'elles lui avaient obéi.
Colombe
21 Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles.
TOB
21 Or, comme les sages-femmes avaient craint Dieu et que Dieu leur avait accordé une descendance,
Segond (Originale)
21 Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.
King James
21 And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Reina Valera
21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.