Exodus*

Caput 10: 2

et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim Aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego Dominus
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Ainsi tu raconteras à tes enfants et à tes petits-enfants comment j'ai traité les Égyptiens en accomplissant toutes ces interventions dans leur pays. Vous saurez de cette manière que je suis le Seigneur. »

Parole de Vie

2 Ainsi, tu pourras raconter à tes enfants et aux enfants de leurs enfants ce que j'ai fait aux Égyptiens, les actions extraordinaires que j'ai accomplies dans leur pays. De cette façon, vous saurez que le SEIGNEUR, c'est moi. »

Louis Segond (Nouvelle)

2 C'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment je me suis joué des Egyptiens, et quels signes j'ai fait apparaître chez eux. Ainsi vous saurez que je suis le S EIGNEUR (YHWH) .

Français Courant

2 Ainsi tu pourras raconter à tes enfants et à tes petits-enfants comment j'ai traité les Égyptiens en accomplissant toutes ces interventions dans leur pays. Vous saurez de cette manière que je suis le Seigneur. »

Colombe

2 C'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Égyptiens, et quels signes j'ai fait apparaître chez eux. Et vous reconnaîtrez que je suis l'Éternel.

TOB

2 et afin que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment je me suis joué des Egyptiens et comment j’ai mis chez eux mes signes. Et vous connaîtrez que c’est moi le S EIGNEUR . »

Segond (Originale)

2 C'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Égyptiens, et quels signes j'ai fait éclater au milieu d'eux. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

King James

2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.

Reina Valera

2 Y para que cuentes á tus hijos y á tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis señales que dí entre ellos; y para que sepáis que yo soy Jehová.