Exodus*

Caput 10: 22

extendit Moses manum in caelum et factae sunt tenebrae horribiles in universa terra Aegypti tribus diebus
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Moïse leva son bras vers les cieux. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l'Égypte.

Parole de Vie

22 Moïse lève son bras vers le ciel, et, pendant trois jours, il fait nuit noire dans toute l'Égypte.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Moïse tendit sa main vers le ciel ; il y eut d'épaisses ténèbres dans toute l'Egypte pendant trois jours.

Français Courant

22 Moïse leva son bras vers le ciel. Alors une obscurité totale régna pendant trois jours sur l'Égypte.

Colombe

22 Moïse étendit sa main vers le ciel ; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.

TOB

22 Moïse étendit sa main vers le ciel et, pendant trois jours, il y eut des ténèbres opaques sur tout le pays d’Egypte.

Segond (Originale)

22 Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Égypte, pendant trois jours.

King James

22 And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:

Reina Valera

22 Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.