Exodus*

Caput 10: 29

respondit Moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tuam
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Bien ! répondit Moïse. Comme tu l'as dit, je ne reparaîtrai plus devant toi. »

Parole de Vie

29 Moïse répond : « En effet, comme tu le dis, je ne me présenterai plus devant toi. »

Louis Segond (Nouvelle)

29 Tu l'as dit, répliqua Moïse : je ne reparaîtrai plus en ta présence.

Français Courant

29 « Bien ! répondit Moïse. Comme tu l'as dit, je ne reparaîtrai plus devant toi. »

Colombe

29 Tu l'as dit ! répliqua Moïse, je ne reverrai plus ta face.

TOB

29 Moïse dit : « Comme tu l’as dit ! Je ne reverrai plus ta face ! »

Segond (Originale)

29 Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

King James

29 And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

Reina Valera

29 Y Moisés respondió: Bien has dicho; no veré más tu rostro.