Exodus*

Caput 11: 4

et ait haec dicit Dominus media nocte egrediar in Aegyptum
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Moïse dit au pharaon : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Vers minuit, je passerai à travers l'Égypte.

Parole de Vie

4 Moïse dit au roi d'Égypte : « Voici ce que le SEIGNEUR dit : “Vers minuit, je traverserai l'Égypte.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Moïse dit : Ainsi parle le S EIGNEUR  : En pleine nuit, je sortirai au milieu de l'Egypte ;

Français Courant

4 Moïse dit au Pharaon : « Voici ce que déclare le Seigneur : “Vers minuit, je passerai à travers l'Égypte.

Colombe

4 Moïse dit : Voici ce qu'a dit L'Éternel : Vers le milieu de la nuit, je m'avancerai dans l'intérieur de l'Égypte ;

TOB

4 Moïse dit : « Ainsi parle le S EIGNEUR  : Vers minuit, je sortirai au milieu de l’Egypte.

Segond (Originale)

4 Moïse dit: Ainsi parle l'Éternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l'Égypte;

King James

4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Reina Valera

4 Y dijo Moisés: Jehová ha dicho así: A la media noche yo saldré por medio de Egipto,