Exodus*

Caput 12: 3

loquimini ad universum coetum filiorum Israhel et dicite eis decima die mensis huius tollat unusquisque agnum per familias et domos suas
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Dites à toute la communauté d'Israël : Le dixième jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison.

Parole de Vie

3 Allez dire à toute la communauté d'Israël : Le 10 de ce mois, prenez un agneau ou un cabri par famille ou par maison.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Dites à toute la communauté d'Israël : Le dixième jour de ce mois, on prendra un mouton ou une chèvre pour chaque famille, une bête par maison.

Français Courant

3 Allez dire à toute la communauté d'Israël : Le dixième jour de ce mois, procurez-vous un agneau ou un chevreau par famille ou par maison.

Colombe

3 Parlez à toute la communauté d'Israël et dites : Le 10 de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau par maison.

TOB

3 Parlez ainsi à toute la communauté d’Israël :

Segond (Originale)

3 Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.

King James

3 Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:

Reina Valera

3 Hablad á toda la congregación de Israel, diciendo: En el diez de aqueste mes tómese cada uno un cordero por las familias de los padres, un cordero por familia: