Bible Française
32 Prenez même tout votre bétail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en ! Et puis demandez à votre Dieu de me bénir. »
Parole de Vie
32 Prenez vos bœufs, vos moutons et vos chèvres, comme vous l'avez dit, et partez ! Et demandez à votre Dieu de me bénir. »
Louis Segond (Nouvelle)
32 Prenez aussi votre petit bétail et votre gros bétail, comme vous l'avez dit ; allez, et bénissez-moi !
Français Courant
32 Prenez même tout votre bétail, comme vous l'avez dit, et allez-vous-en. Et puis demandez à votre Dieu de me bénir. »
Colombe
32 Prenez aussi votre petit et votre gros bétail, comme vous l'avez dit ; allez, et bénissez-moi aussi.
TOB
32 Et votre bétail, le petit comme le gros, prenez-le comme vous l’avez dit et allez. Et puis, faites-moi vos adieux ! »
Segond (Originale)
32 Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi.
King James
32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
Reina Valera
32 Tomad también vuestras ovejas y vuestras vacas, como habéis dicho, é idos; y bendecidme también á mí.