Exodus*

Caput 13: 10

custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in dies
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 D'année en année, tu observeras cette réglementation, à la date fixée. »

Parole de Vie

10 Chaque année, vous suivrez ces règles à la date fixée. »

Louis Segond (Nouvelle)

10 Tu observeras cette prescription en son temps fixé, chaque année.

Français Courant

10 D'année en année, vous observerez cette réglementation, à la date fixée. »

Colombe

10 Tu observeras cette prescription au temps fixé, d'année en année.

TOB

10 tu observeras ce décret à sa date, d’année en année.

Segond (Originale)

10 Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d'année en année.

King James

10 Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.

Reina Valera

10 Por tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de año en año.