Exodus*

Caput 13: 20

profectique de Soccoth castrametati sunt in Etham in extremis finibus solitudinis
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Les Israélites quittèrent Soukoth et installèrent leur camp à Étam, en bordure du désert.

Parole de Vie

20 Les Israélites quittent Soukoth. Ils dressent leurs tentes à Étam, au bord du désert.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Ils partirent de Soukkoth et campèrent à Etam, à l'extrémité du désert.

Français Courant

20 Les Israélites quittèrent Soukoth et allèrent installer leur camp à Étam, en bordure du désert.

Colombe

20 Ils partirent de Soukkoth et campèrent à Étam, à l'extrémité du désert.

TOB

20 Ils partirent de Soukkoth et campèrent à Etam, en bordure du désert.

Segond (Originale)

20 Ils partirent de Succoth, et ils campèrent à Étham, à l'extrémité du désert.

King James

20 And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.

Reina Valera

20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.