Exodus*

Caput 13: 6

septem diebus vesceris azymis et in die septimo erit sollemnitas Domini
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Pendant sept jours, tu mangeras du pain sans levain, et le septième jour, ce sera une fête en l'honneur du Seigneur.

Parole de Vie

6 Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain. Le septième jour, vous ferez une fête en l'honneur du SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain ; et le septième jour, il y aura une fête pour le S EIGNEUR .

Français Courant

6 Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain, et le septième jour, vous célébrerez une fête en l'honneur du Seigneur.

Colombe

6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain ; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Éternel.

TOB

6 Sept jours, tu mangeras des pains sans levain. Le septième jour, ce sera fête pour le S EIGNEUR .

Segond (Originale)

6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Éternel.

King James

6 Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.

Reina Valera

6 Siete días comerás por leudar, y el séptimo día sera fiesta á Jehová.