Bible Française
8 Le Seigneur poussa le pharaon, roi d'Égypte, à poursuivre avec obstination les Israélites, au moment où ceux-ci quittaient le pays comme s'ils étaient déjà libres.
Parole de Vie
8 Le SEIGNEUR ferme le cœur du Pharaon, roi d'Égypte, et celui-ci se met à poursuivre les Israélites. Mais les Israélites sortent d'Égypte en levant la main en signe de liberté.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Le S EIGNEUR fit en sorte que le pharaon, le roi d'Egypte, s'entête : il poursuivit les Israélites, alors que les Israélites étaient sortis librement.
Français Courant
8 Le Seigneur poussa le Pharaon, roi d'Égypte, à poursuivre avec obstination les Israélites, au moment où ceux-ci quittaient le pays comme s'ils étaient déjà libres.
Colombe
8 L'Éternel endurcit le cœur du Pharaon, roi d'Égypte, et le Pharaon poursuivit les Israélites. Les Israélites étaient sortis librement.
TOB
8 Le S EIGNEUR endurcit le cœur du Pharaon, roi d’Egypte, qui poursuivit les fils d’Israël, ces fils d’Israël qui sortaient la main haute.
Segond (Originale)
8 L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d'Égypte, et Pharaon poursuivit les enfants d'Israël. Les enfants d'Israël étaient sortis la main levée.
King James
8 And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
Reina Valera
8 Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.