Exodus*

Caput 16: 9

dixitque Moses ad Aaron dic universae congregationi filiorum Israhel accedite coram Domino audivit enim murmur vestrum
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Puis Moïse ordonna à Aaron : « Dis à toute la communauté d'Israël de venir se présenter devant le Seigneur, car il les a entendus protester contre lui. »

Parole de Vie

9 Ensuite, Moïse dit à Aaron : « Le SEIGNEUR a entendu toute la communauté d'Israël parler contre lui. Dis-leur de venir devant lui ! »

Louis Segond (Nouvelle)

9 Moïse dit à Aaron : Dis à toute la communauté des Israélites : Présentez-vous devant le S EIGNEUR , car il vous a entendus maugréer.

Français Courant

9 Puis Moïse ordonna à Aaron : « Dis à toute la communauté d'Israël de venir se présenter devant le Seigneur, car il les a entendus protester contre lui. »

Colombe

9 Moïse dit à Aaron : Dis à toute la communauté des Israélites : Approchez-vous devant l'Éternel, car il a entendu vos murmures.

TOB

9 Moïse dit à Aaron : « Dis à toute la communauté des fils d’Israël : Approchez-vous du S EIGNEUR , car il a entendu vos murmures. »

Segond (Originale)

9 Moïse dit à Aaron: Dis à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Approchez-vous devant l'Éternel, car il a entendu vos murmures.

King James

9 And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.

Reina Valera

9 Y dijo Moisés á Aarón: Di á toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos á la presencia de Jehová; que él ha oído vuestras murmuraciones.