Bible Française
27 S'il lui casse une dent, il lui accordera de même la liberté, en compensation de sa dent.
Parole de Vie
27 S'il lui casse une dent, il rendra la liberté à son esclave, homme ou femme, en échange de sa dent.
Louis Segond (Nouvelle)
27 S'il fait tomber une dent à son esclave ou à sa servante, il le renverra libre, pour sa dent.
Français Courant
27 S'il lui casse une dent, il lui accordera de même la liberté, en compensation de sa dent.
Colombe
27 Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le renverra libre, pour prix de sa dent.
TOB
27 Et si c’est une dent de son serviteur ou une dent de sa servante qu’il fait tomber, il les laissera aller libres, en compensation de leur dent.
Segond (Originale)
27 Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
King James
27 And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
Reina Valera
27 Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.