Bible Française
26 Dans ton pays, il n'y aura plus de fausse couche ou de femme souffrant de stérilité, et je t'accorderai de vivre longtemps.
Parole de Vie
26 Dans votre pays, aucune femme ne perdra son bébé avant la naissance ou ne sera stérile, et je vous donnerai une longue vie.
Louis Segond (Nouvelle)
26 Il n'y aura dans ton pays ni fausse couche, ni femme stérile. Je te ferai parvenir à un âge avancé.
Français Courant
26 Dans votre pays, il n'y aura plus de femme qui avorte ou qui souffre de stérilité, et je vous accorderai de vivre longtemps.
Colombe
26 Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je te ferai parvenir à un âge avancé.
TOB
26 il n’y aura pas dans ton pays de femme qui avorte ou qui soit stérile ; je te donnerai tout ton compte de jours.
Segond (Originale)
26 Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.
King James
26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Reina Valera
26 No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días.