Exodus*

Caput 25: 14

inducesque per circulos qui sunt in arcae lateribus ut portetur in eis
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Tu les introduiras dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.

Parole de Vie

14 Vous les passerez dans les anneaux de chaque côté du coffre pour le transporter.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Tu introduiras les barres dans les anneaux sur les côtés du Coffre, pour porter le Coffre ;

Français Courant

14 On les introduira dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.

Colombe

14 Tu introduiras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour (qu'elles servent à) porter l'arche ;

TOB

14 et tu introduiras dans les anneaux des côtés de l’arche les barres qui serviront à la porter.

Segond (Originale)

14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;

King James

14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

Reina Valera

14 Y meterás las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca con ellas.