Bible Française
14 Tu les introduiras dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.
Parole de Vie
14 Vous les passerez dans les anneaux de chaque côté du coffre pour le transporter.
Louis Segond (Nouvelle)
14 Tu introduiras les barres dans les anneaux sur les côtés du Coffre, pour porter le Coffre ;
Français Courant
14 On les introduira dans les anneaux sur les côtés du coffre pour le transporter.
Colombe
14 Tu introduiras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour (qu'elles servent à) porter l'arche ;
TOB
14 et tu introduiras dans les anneaux des côtés de l’arche les barres qui serviront à la porter.
Segond (Originale)
14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche;
King James
14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Reina Valera
14 Y meterás las varas por los anillos á los lados del arca, para llevar el arca con ellas.