Exodus*

Caput 25: 15

qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab eis
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Lorsqu'elles seront en place, on ne les retirera plus.

Parole de Vie

15 Vous laisserez les barres dans les anneaux, vous ne les enlèverez plus.

Louis Segond (Nouvelle)

15 les barres resteront dans les anneaux du Coffre, on ne les en retirera pas.

Français Courant

15 Lorsqu'elles seront en place, on ne les retirera plus.

Colombe

15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche et n'en seront pas retirées.

TOB

15 Les barres resteront dans les anneaux de l’arche, elles n’en seront pas retirées.

Segond (Originale)

15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

King James

15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

Reina Valera

15 Las varas se estarán en los anillos del arca: no se quitarán de ella.