Bible Française
9 Puis tu prendras deux pierres de cornaline, sur lesquelles tu graveras les noms des fils d'Israël :
Parole de Vie
9 Vous prendrez deux pierres précieuses rouges et vous graverez sur elles les noms des fils de Jacob :
Louis Segond (Nouvelle)
9 Tu prendras les deux pierres d'onyx et tu y graveras les noms des fils d'Israël :
Français Courant
9 Puis on prendra deux pierres de cornaline, sur lesquelles on gravera les noms des fils de Jacob :
Colombe
9 Tu prendras les deux pierres d'onyx et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
TOB
9 Tu prendras deux pierres de béryl et tu graveras sur elles les noms des fils d’Israël :
Segond (Originale)
9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
King James
9 And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Reina Valera
9 Y tomarás dos piedras oniquinas, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel: