Bible Française
11 Tu égorgeras le taureau en présence du Seigneur, près de l'entrée de la tente.
Parole de Vie
11 Tu égorgeras le taureau pour le sacrifice, devant moi, à l'entrée de la tente de la rencontre.
Louis Segond (Nouvelle)
11 Tu immoleras le taureau devant le S EIGNEUR , à l'entrée de la tente de la Rencontre.
Français Courant
11 Tu égorgeras le taureau en ma présence, près de l'entrée de la tente.
Colombe
11 Tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée de la tente de la Rencontre.
TOB
11 Tu égorgeras le taureau devant le S EIGNEUR , à l’entrée de la tente de la rencontre.
Segond (Originale)
11 Tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation.
King James
11 And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
Reina Valera
11 Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.