Exodus*

Caput 29: 4

et Aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqua
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Tu conduiras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau.

Parole de Vie

4 « Tu conduiras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Tu présenteras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l'eau.

Français Courant

4 « Tu conduiras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain rituel.

Colombe

4 Tu présenteras Aaron et ses fils à l'entrée de la tente de la Rencontre, et tu les laveras avec de l'eau.

TOB

4 Tu présenteras Aaron et ses fils à l’entrée de la tente de la rencontre et tu les laveras dans l’eau.

Segond (Originale)

4 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

King James

4 And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

Reina Valera

4 Y harás llegar á Aarón y á sus hijos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y los lavarás con agua.