Bible Française
33 Quand Moïse eut fini de leur parler, il plaça un voile sur son visage.
Parole de Vie
33 Quand Moïse a fini de leur parler, il met un voile sur son visage.
Louis Segond (Nouvelle)
33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
Français Courant
33 Quand Moïse eut fini de leur parler, il plaça un voile sur son visage.
Colombe
33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
TOB
33 Moïse acheva de parler avec eux et il plaça un voile sur son visage.
Segond (Originale)
33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
King James
33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
Reina Valera
33 Y cuando hubo acabado Moisés de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro.