Exodus*

Caput 36: 19

fecit et opertorium tabernaculi de pellibus arietum rubricatis aliudque desuper velamentum de pellibus ianthinis
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Pour protéger la tente, ils utilisèrent des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, qu'ils placèrent par-dessus.

Parole de Vie

19 Pour protéger la deuxième tente, ils fabriquent une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en beau cuir par-dessus.

Louis Segond (Nouvelle)

19 On fit pour la tente une couverture en peau de bélier teinte en rouge, et une couverture en peau de dauphin par-dessus.

Français Courant

19 Pour protéger la seconde tente, ils utilisèrent des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.

Colombe

19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

TOB

19 Et il fit pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en peaux de dauphins par-dessus.

Segond (Originale)

19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.

King James

19 And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

Reina Valera

19 E hizo una cubierta para la tienda de cueros rojos de carneros, y una cubierta encima de cueros de tejones.