Bible Française
33 La traverse centrale qu'ils firent, passait à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure.
Parole de Vie
33 La traverse du milieu passe à la moitié de la hauteur des cadres, d'un bout à l'autre de la tente.
Louis Segond (Nouvelle)
33 on fit la traverse centrale pour aller au milieu des planches, d'une extrémité à l'autre.
Français Courant
33 La traverse centrale qu'ils firent, passait à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure.
Colombe
33 on fit la traverse centrale pour aller au milieu des planches d'une extrémité à l'autre.
TOB
33 Il disposa la traverse médiane pour qu’elle traversât à mi-hauteur des cadres, d’un bout à l’autre.
Segond (Originale)
33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.
King James
33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Reina Valera
33 E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.