Exodus*

Caput 36: 33

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum perveniret
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 La traverse centrale qu'ils firent, passait à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure.

Parole de Vie

33 La traverse du milieu passe à la moitié de la hauteur des cadres, d'un bout à l'autre de la tente.

Louis Segond (Nouvelle)

33 on fit la traverse centrale pour aller au milieu des planches, d'une extrémité à l'autre.

Français Courant

33 La traverse centrale qu'ils firent, passait à mi-hauteur des cadres, d'une extrémité à l'autre de la demeure.

Colombe

33 on fit la traverse centrale pour aller au milieu des planches d'une extrémité à l'autre.

TOB

33 Il disposa la traverse médiane pour qu’elle traversât à mi-hauteur des cadres, d’un bout à l’autre.

Segond (Originale)

33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.

King James

33 And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.

Reina Valera

33 E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.