Exodus*

Caput 36: 4

unde artifices venire conpulsi
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du lieu saint interrompirent leur travail pour

Parole de Vie

4 Alors tous les artisans qui construisent le lieu saint arrêtent leur travail. Ils vont

Louis Segond (Nouvelle)

4 Alors les hommes habiles qui faisaient tous les travaux pour le sanctuaire quittèrent chacun le travail qu'il faisait.

Français Courant

4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du sanctuaire interrompirent leur travail pour aller

Colombe

4 Alors tous les hommes habiles qui exécutaient l'ouvrage pour le lieu-saint quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient

TOB

4 tous les sages qui exécutaient les divers travaux du sanctuaire quittèrent un à un le travail où ils s’affairaient

Segond (Originale)

4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,

King James

4 And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;

Reina Valera

4 Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía.

Glose

Unde artifices,etc.AUG., quaest. 171. Nota quia sapientes effectores operum sancti etiam moribus erant: poterant autem, si vellent, multa auferre; sed modestia prohibuit, vel religio terruit.