Bible Française
4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du lieu saint interrompirent leur travail pour
Parole de Vie
4 Alors tous les artisans qui construisent le lieu saint arrêtent leur travail. Ils vont
Louis Segond (Nouvelle)
4 Alors les hommes habiles qui faisaient tous les travaux pour le sanctuaire quittèrent chacun le travail qu'il faisait.
Français Courant
4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du sanctuaire interrompirent leur travail pour aller
Colombe
4 Alors tous les hommes habiles qui exécutaient l'ouvrage pour le lieu-saint quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient
TOB
4 tous les sages qui exécutaient les divers travaux du sanctuaire quittèrent un à un le travail où ils s’affairaient
Segond (Originale)
4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,
King James
4 And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Reina Valera
4 Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía.