Exodus*

Caput 36: 7

eo quod oblata sufficerent et superabundarent
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 puisque les contributions reçues étaient suffisantes pour les travaux à accomplir. Il y avait même des surplus.

Parole de Vie

7 En effet, ils sont déjà suffisants pour faire les travaux. Il y en a même trop.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Les objets préparés suffisaient amplement pour tout le travail à faire.

Français Courant

7 puisque les contributions reçues étaient suffisantes pour les travaux à accomplir. Il y avait même des surplus.

Colombe

7 Les objets préparés suffisaient amplement, pour tout l'ouvrage à faire.

TOB

7 son travail avait été suffisant pour les travaux à exécuter, il y eut même des restes.

Segond (Originale)

7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.

King James

7 For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Reina Valera

7 Pues tenía material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.