Exodus*

Caput 38: 26

fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pendet
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 Cette quantité correspond au versement de cinq grammes d'argent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement.

Parole de Vie

26 Les 603 550 hommes de 20 ans et plus qu'on a comptés ont donné chacun 5 grammes d'argent.

Louis Segond (Nouvelle)

26 C'était un béqa par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme qui passait au recensement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.

Français Courant

26 Cette quantité correspond au versement de cinq grammes d'argent par chacun des 603 550 hommes de vingt ans et plus, soumis au recensement.

Colombe

26 C'était un béqa par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour 603 550 hommes.

TOB

26 soit un béqua par tête ou un demi-sicle, en sicles du sanctuaire, pour tout homme passant au recensement depuis vingt ans et au-dessus, pour les six cent trois mille cinq cent cinquante.

Segond (Originale)

26 C'était un demi-sicle par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.

King James

26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.

Reina Valera

26 Medio por cabeza, medio siclo, según el siclo del santuario, á todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte años y arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.