Exodus*

Caput 4: 9

quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguinem
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Et s'ils persistent à ne pas croire et à ne pas t'écouter, malgré ces deux prodiges, tu prendras de l'eau du Nil et tu la verseras sur le sol : cette eau se transformera en sang sur le sol. »

Parole de Vie

9 Mais s'ils ne croient pas malgré ces deux signes et s'ils ne t'obéissent pas, tu prendras de l'eau du Nil et tu la verseras par terre. Alors cette eau deviendra du sang. »

Louis Segond (Nouvelle)

9 S'ils ne croient pas même à ces deux signes et ne t'écoutent pas, tu prendras de l'eau du Nil, tu la répandras sur la terre ferme, et l'eau que tu auras prise du Nil se changera en sang sur la terre ferme.

Français Courant

9 Et s'ils persistent à ne pas croire et à ne pas t'obéir, malgré ces deux miracles, tu prendras de l'eau du Nil et tu la verseras sur le sol : cette eau s'y transformera en sang. »

Colombe

9 S'ils ne croient pas même à ces deux signes et n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du Nil, tu la répandras sur la terre sèche, et l'eau que tu auras prise du Nil deviendra du sang sur la terre sèche.

TOB

9 Alors, s’ils ne croient pas plus à ces deux signes et n’entendent pas ta voix, tu prendras de l’eau du Fleuve et la répandras à terre ; l’eau que tu auras prise au Fleuve, sur la terre deviendra du sang. »

Segond (Originale)

9 S'ils ne croient pas même à ces deux signes, et n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l'eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.

King James

9 And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

Reina Valera

9 Y si aún no creyeren á estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas del río, y derrámalas en tierra; y volverse han aquellas aguas que tomarás del río, se volverán sangre en la tierra.