Exodus*

Caput 40: 10

altare holocausti et omnia vasa eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Tu verseras aussi de l'huile sur l'autel des sacrifices et sur tous ses accessoires ; ainsi tu le mettras à part pour le Seigneur, afin qu'il soit strictement réservé à mon service.

Parole de Vie

10 Tu verseras aussi de l'huile sur l'autel des sacrifices et sur tous ses ustensiles. Tu le consacreras de cette façon pour qu'il soit uniquement réservé à mon service.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Tu conféreras l'onction à l'autel des holocaustes et à tous ses ustensiles ; tu consacreras l'autel, et l'autel sera très sacré.

Français Courant

10 Tu verseras aussi de l'huile sur l'autel des sacrifices et tous ses accessoires ; tu le consacreras ainsi, afin qu'il soit strictement réservé à mon service .

Colombe

10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu sanctifieras l'autel, et l'autel sera très saint.

TOB

10 Tu oindras l’autel de l’holocauste et tous ses accessoires, tu le consacreras, et l’autel sera très saint.

Segond (Originale)

10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel; et l'autel sera très saint.

King James

10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.

Reina Valera

10 Ungirás también el altar del holocausto y todos sus vasos: y santificarás el altar, y será un altar santísimo.