Bible Française
8 Tu aménageras la cour tout autour, et tu mettras le rideau à l'entrée de la cour.
Parole de Vie
8 Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau à l'entrée de la cour.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Tu aménageras la cour, tout autour, et tu mettras le rideau à la porte de la cour.
Français Courant
8 On dressera les tentures de la cour tout autour du sanctuaire, et on mettra le rideau à l'entrée de la cour.
Colombe
8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
TOB
8 Tu poseras l’enceinte du parvis et tu placeras le rideau de la porte du parvis.
Segond (Originale)
8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
King James
8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
Reina Valera
8 Finalmente pondrás el atrio en derredor, y el pabellón de la puerta del atrio.