Exodus*

Caput 40: 7

labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqua
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 tu placeras le bassin des purifications entre la tente et l'autel, et tu le rempliras d'eau.

Parole de Vie

7 Tu mettras le bassin pour les purifications entre la tente de la rencontre et l'autel, et tu le rempliras d'eau.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Tu mettras la cuve entre la tente de la Rencontre et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

Français Courant

7 on placera le bassin des purifications entre la tente et l'autel, et on le remplira d'eau.

Colombe

7 Tu mettras la cuve entre la tente de la Rencontre et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

TOB

7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l’autel et tu y mettras de l’eau.

Segond (Originale)

7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

King James

7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.

Reina Valera

7 Luego pondrás la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y pondrás agua en ella.