Exodus*

Caput 5: 5

dixitque Pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibus
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Maintenant que ces gens sont nombreux, vous voudriez leur faire interrompre leurs travaux forcés ? »

Parole de Vie

5 Maintenant, ces gens-là sont devenus nombreux. Et vous voulez qu'ils laissent leur travail maintenant ? »

Louis Segond (Nouvelle)

5 Le pharaon dit : C'est maintenant, quand ce peuple du pays est devenu nombreux, que vous allez lui faire cesser ses corvées ?

Français Courant

5 Maintenant que ces gens sont nombreux, vous voudriez leur faire interrompre leurs activités ? »

Colombe

5 Le Pharaon dit : C'est maintenant où cette population (née) dans le pays est devenue nombreuse que vous allez interrompre ses travaux !

TOB

5 Le Pharaon dit : « Maintenant que la population du pays est nombreuse, vous voudriez qu’ils se reposent de leurs corvées ! »

Segond (Originale)

5 Pharaon dit: Voici, ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses travaux!

King James

5 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.

Reina Valera

5 Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.