Exodus*

Caput 6: 13

locutus est Dominus ad Mosen et Aaron et dedit mandatum ad filios Israhel et ad Pharao regem Aegypti ut educerent filios Israhel de terra Aegypti
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.

Parole de Vie

13 Alors le SEIGNEUR commande à Moïse et à Aaron : « Allez ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, roi d'Égypte, pour que les Israélites puissent sortir de ce pays. »

Louis Segond (Nouvelle)

13 Le S EIGNEUR parla à Moïse et à Aaron ; il leur donna des ordres au sujet des Israélites et du pharaon, le roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les Israélites.

Français Courant

13 Alors le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.

Colombe

13 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des Israélites et du Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les Israélites du pays d'Égypte.

TOB

13 Le S EIGNEUR parla à Moïse et à Aaron et leur communiqua ses ordres pour les fils d’Israël et pour le Pharaon, roi d’Egypte, en vue de faire sortir les fils d’Israël du pays d’Egypte.

Segond (Originale)

13 L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Israël et au sujet de Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël.

King James

13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

Reina Valera

13 Entonces Jehová habló á Moisés y á Aarón, y dióles mandamiento para los hijos de Israel, y para Faraón rey de Egipto, para que sacasen á los hijos de Israel de la tierra de Egipto.