Bible Française
12 Moïse lui répondit : « Même les Israélites ne m'ont pas écouté ! Pourquoi le pharaon m'écouterait-il, moi qui sais si mal m'exprimer ? »
Parole de Vie
12 Mais Moïse répond au SEIGNEUR : « Même les Israélites ne m'ont pas écouté. Alors comment le roi d'Égypte pourra-t-il m'écouter, moi qui parle si difficilement ? »
Louis Segond (Nouvelle)
12 Moïse dit, devant le S EIGNEUR : Si les Israélites ne m'ont pas écouté, comment le pharaon m'écouterait-il, moi qui suis incirconcis des lèvres ?
Français Courant
12 Moïse lui répondit : « Même les Israélites ne m'ont pas écouté ! Pourquoi donc le Pharaon m'écouterait-il, moi qui sais si mal m'exprimer ? »
Colombe
12 Moïse répondit en présence de l'Éternel : Alors que les Israélites ne m'ont pas écouté, comment le Pharaon m'écouterait-il, moi qui ai des lèvres malhabiles ?
TOB
12 Mais Moïse parla ainsi devant le S EIGNEUR : « Voici que les fils d’Israël ne m’ont pas écouté. Comment le Pharaon m’écouterait-il, moi qui suis incirconcis des lèvres ? »
Segond (Originale)
12 Moïse répondit en présence de l'Éternel: Voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté; comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile?
King James
12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
Reina Valera
12 Y respondió Moisés delante de Jehová, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan: ¿cómo pues me escuchara Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios?