Bible Française
1 Alors le Seigneur lui déclara : « Écoute, je t'investis d'une autorité divine vis-à-vis du pharaon ; et ton frère Aaron sera ton porte-parole.
Parole de Vie
1 Alors le SEIGNEUR lui dit : « Je t'établis auprès de lui comme un dieu, et ton frère Aaron sera ton porte-parole.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Le S EIGNEUR dit à Moïse : Regarde, je te fais dieu pour le pharaon ; Aaron, ton frère, sera ton prophète.
Français Courant
1 Alors le Seigneur lui déclara : « Écoute, je t'investis d'une autorité divine vis-à-vis du Pharaon ; et ton frère Aaron sera ton porte-parole.
Colombe
1 L'Éternel dit à Moïse : Vois, je te fais Dieu pour le Pharaon ; et ton frère Aaron sera ton prophète.
TOB
1 Mais le S EIGNEUR dit à Moïse : « Vois, je t’établis comme dieu pour le Pharaon, et ton frère Aaron sera ton prophète.
Segond (Originale)
1 L'Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
King James
1 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Reina Valera
1 Y JEHOVÁ dijo á Moisés: Mira, yo te he constituído dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.